robertfrostmol (robertfrostmol) wrote,
robertfrostmol
robertfrostmol

                                                                 Эксилия Сальданья "Куба.Песни для Майито и голубки"

"Я жила в особенном месте, вспоминаю о нём до сих пор: я жила не в селе и не в городе, не на побережье и не среди гор, а на бахче, в огромной тыкве, с дом величиной. Впереди - океан, прибой - рассыпается в пену волна за волной, а за спиной - зелёные шапки холмов, шёпот реки; под ногами - улочки, переулки и тупики; над головою небо - самый надёжный кров. А если без лишних слов, я жила на бахче, в огромной тыкве, с дом величиной.

Вели туда три дороги: можно было идти по пальмовой, по кактусовой или по травяной. Но я и тайные тропки знала все до одной. Кто шел по тропинке ванили или корицы - не мог заблудиться! Но я выбирала дорожку рисовой каши и топлёного молока. Или тропинку гвоздики и сладких сиропов из сахарного тростника. Дверь нашего дома была всегда открыта: бабушка любила гостей. Каждому предлагала войти и отведать печенья, пирожных и прочих сластей. И каждому на прощанье дарила цветок. Ведь она была самая добрая бабушка, к тому же, никто в округе не мог сварить такое, как у неё варенье или испечь такой воздушный пирог.

Вот она, моя бабушка: глаза - угольки, голос - серебряный ручеёк. Дома на ней полосатая блузка, платок, юбка из джутового полотна, передник. А на прогулке она совсем по-другому одета: широкая шаль, браслеты, брошки, а в ушах - коралловые серёжки.

А жила моя бабушка вместе со мной на бахче, в огромной тыкве, с дом величиной."
                                                                                      


 говорила бабушке: "Когда буду взрослой, сделаюсь агрономом и стану выращивать звёзды.

Я вспашу нашу землю и посею рассвет. Не веришь, нет? Я стану дождиком над полями, росой в лесах, радугой в небесах. Я прогоню туманы, тьму и страх."

А бабушка всё смеялась: "Глупышка моя! Размечталась о чудесах".

"Ты смеёшься? А это никакие не чудеса. Я сама стану деревом, чтобы майито и голубки пели в моей листве на разные голоса. Мой огромный небесный колокол услышат и маленькие, и взрослые!

Вырасту, сделаюсь агрономом и буду выращивать звёзды!"
                  
                                                                                                                              /перевод Екатерина Хованович/


                                               Giovanni Zaccagnini

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments